-
1 une conversation qui se débraille
une conversation qui se débrailleDictionnaire français-néerlandais > une conversation qui se débraille
-
2 au détour d'une conversation
au détour d'une conversationim Laufe der UnterhaltungDictionnaire Français-Allemand > au détour d'une conversation
-
3 il a une conversation agréable
il a une conversation agréableDictionnaire français-néerlandais > il a une conversation agréable
-
4 Il essayait d'entamer une conversation.
Il essayait d'entamer une conversation.Pokoušel se načít hovor.Dictionnaire français-tchèque > Il essayait d'entamer une conversation.
-
5 J'ai entamé une conversation avec lui.
J'ai entamé une conversation avec lui.Rozhovořil jsem se s ním.Dictionnaire français-tchèque > J'ai entamé une conversation avec lui.
-
6 J'ai eu une conversation agréable avec mon voisin de table.
J'ai eu une conversation agréable avec mon voisin de table.Pobavil jsem se dobře se svým sousedem u stolu.Dictionnaire français-tchèque > J'ai eu une conversation agréable avec mon voisin de table.
-
7 Nous avons entamé une conversation.
Nous avons entamé une conversation.Pustili jsme se do hovoru.Dictionnaire français-tchèque > Nous avons entamé une conversation.
-
8 avoir une conversation brillante
гл.Французско-русский универсальный словарь > avoir une conversation brillante
-
9 briser une conversation
гл.общ. оборвать разговор, прервать разговор, прервать беседуФранцузско-русский универсальный словарь > briser une conversation
-
10 capter une conversation
гл.радио. перехватывать разговор, подслушивать разговорФранцузско-русский универсальный словарь > capter une conversation
-
11 entamer une conversation
гл.общ. завязать разговорФранцузско-русский универсальный словарь > entamer une conversation
-
12 les bribe d'une conversation
сущ.общ. обрывки разговораФранцузско-русский универсальный словарь > les bribe d'une conversation
-
13 conversation
conversation [kɔ̃vεʀsasjɔ̃]feminine noun* * *kɔ̃vɛʀsasjɔ̃nom féminin conversation ( avec with)la conversation mondaine or de salon — polite conversation
faire les frais de la conversation — ( en être l'objet) to be the chief topic ou subject of conversation; ( la mener) to do all the talking
dans la conversation courante — in everyday ou ordinary speech
Phrasal Verbs:* * *kɔ̃vɛʀsasjɔ̃ nf1) (échange de propos) conversation2) (= entretien) conversationJ'ai eu une conversation très intéressante avec lui. — I had a very interesting conversation with him.
* * *conversation nf conversation (avec with); une conversation privée/au coin du feu/téléphonique a private/fireside/telephone conversation; la conversation mondaine or de salon polite conversation; être en (grande) conversation (avec qn) to be (deep) in conversation (with sb); engager la conversation to strike up a conversation; faire les frais de la conversation ( en être l'objet) to be the chief topic ou subject of conversation; ( la mener) to do all the talking; faire la conversation à qn to make conversation with sb; rechercher la conversation de qn to seek sb out for his/her conversation; n'avoir aucune conversation to have no conversation; avoir de la conversation to be a good conversationalist; faire un brin or bout de conversation to have a little chat (à with); anglais/français de conversation conversational English/French; dans la conversation courante in everyday ou ordinary speech.conversation de bistrot or comptoir bar-room talk; conversation à trois Télécom three-way calling; conversations diplomatiques diplomatic talks.[kɔ̃vɛrsasjɔ̃] nom fémininsuite à ma conversation téléphonique avec votre secrétaire following my phone conversation with your secretaryamener la conversation sur quelque chose to steer the conversation towards something, to bring something up in the conversation2. [pourparlers] -
14 conversation
f1. разгово́р; бесе́да;un sujet de conversation — те́ма [для] разго́вора; un manuel de conversation — разгово́рник; lier conversation avec qn. — завя́зывать/завяза́ть бесе́ду с кем-л., вступа́ть/вступи́ть в разгово́р с кем-л. ; nous avons eu une longue conversation — у нас был до́лгий разгово́р; mettre la conversation sur... — своди́ть/свести́ разгово́р к (+ D); la conversation a porté (a roulé) sur... — разгово́р шёл о (+ P); reprendre le fil de (renouer) la conversation — сно́ва ∫ нача́ть pf. разгово́р <заговори́ть pf.>; perdre le fil de la conversation — теря́ть/по= нить разгово́ра; elle est incapable de tenir une conversation — она́ неспосо́бна поддержа́ть разгово́р; changer de sujet de conversation — меня́ть/смени́ть те́му разгово́ра; переводи́ть/перевести́ разгово́р на другу́ю те́му; changeons de conversation! — поговори́м о дру́гом ! ; ● il a de la conversation — он уме́ет поддержа́ть разгово́р; он интере́сный собесе́дникune conversation téléphonique — телефо́нный разгово́р;
2. pl. (pourparlers) перегово́ры ◄-'ов► -
15 conversation
f1) разговор; беседаêtre à la [en] conversation — участвовать в разговореfaire la conversation avec qn — разговаривать, беседовать с кем-либо2) переговоры, встреча ( для переговоров)avoir une conversation brillante — быть блестящим собеседникомavoir de la conversation разг. — уметь поддерживать беседу; легко говорить4) уст. встреча, свидание -
16 conversation
-
17 conversation
-
18 conversation équivoque
сущ.общ. (une) сомнительный разговорФранцузско-русский универсальный словарь > conversation équivoque
-
19 parler sur le ton de la conversation
Quand Henri a commencé à parler, sa voix a transformé l'immense hall en une chambre privée: il ne voyait pas en face de lui cinq mille personnes, mais cinq mille fois une personne et c'est presque sur le ton de la conversation qu'il leur parlait. (S. de Beauvoir, Les Mandarins.) — Когда Анри заговорил, его голос растопил холод огромного зала, обстановка стала домашней: он уже видел перед собой не пять тысяч лиц, а одно, повторенное пять тысяч раз. И говорил он спокойно, почти в форме беседы.
Dictionnaire français-russe des idiomes > parler sur le ton de la conversation
-
20 Il a dit une bêtise et tâche de détourner la conversation.
Il a dit une bêtise et tâche de détourner la conversation.Řekl hloupost a chce to zamluvit.Dictionnaire français-tchèque > Il a dit une bêtise et tâche de détourner la conversation.
См. также в других словарях:
Nouer une conversation — ● Nouer une conversation l engager de manière à ce qu elle continue … Encyclopédie Universelle
conversation — [ kɔ̃vɛrsasjɔ̃ ] n. f. • 1537; « relation, rapports, genre de vie » 1160; lat. conversatio « fréquentation » 1 ♦ Échange de propos (naturel, spontané); ce qui se dit dans un tel échange. ⇒ discussion, entretien, région. palabre. Conversation… … Encyclopédie Universelle
conversation — CONVERSATION. s. f. Entretien familier. Conversation agréable, douce, aisée, enjouée, badine, sérieuse, galance, intéressante. Conversation ennuyeuse, longue, sèche, aride. Entrer en conversation. Être en conversation. Lier conversation. Renouer… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
conversation — Conversation. subst. f. v. Entretien familier. Agreable, douce, aisée, enjoüée conversation. conversation ennuyeuse. longue conversation. seche, aride, guindée. entrer en conversation. estre en conversation lier, noüer conversation. se plaire à… … Dictionnaire de l'Académie française
Une femme sans importance — (A woman of no importance) est une pièce de l auteur irlandais Oscar Wilde. La pièce, publiée en 1893 et jouée pour la première fois la même année au Haymarket Theatre à Londres, est une illustration de l esprit de Wilde et de son goût pour la… … Wikipédia en Français
Une vengeance — est une nouvelle d’ Anton Tchekhov (en russe : Mest). Sommaire 1 Historique 2 Résumé 3 Notes et références 4 … Wikipédia en Français
conversation — (kon vèr sa sion ; en poésie, de cinq syllabes) s. f. 1° Échange de propos sur tout ce que fournit la circonstance. • Bien écouter et bien répondre est une des plus grandes perfections qu on puisse avoir dans la conversation, LAROCHEF. Max.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONVERSATION — n. f. Entretien plus ou moins familier. Entrer en conversation. être en conversation. Lier conversation. Changer de conversation. Rompre, interrompre une conversation. Reprendre la conversation où elle en était. Par forme, par manière de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CONVERSATION — s. f. Entretien familier. Conversation agréable, douce, aisée, enjouée, badine, sérieuse, intéressante, instructive. Conversation ennuyeuse, sèche, aride. Entrer en conversation. Être en conversation. Lier conversation. Changer de conversation.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Conversation — Pour l’article homonyme, voir Conversation (logiciel). Une conversation est un échange d informations entre au moins deux individus, portant généralement sur un sujet précis. La conversation est une forme courante de communication qui … Wikipédia en Français
Conversation téléphonique — Illustration française de 1880 représentant une conversation téléphonique entre une femme qui parle et un qui homme l écoute. Une conversation téléphonique est un échange oral entre deux ou plusieurs personnes via le téléphone, dont elle est la… … Wikipédia en Français